Sommaire
Reacute;sumeacute; en chinois I
Reacute;sumeacute; en franccedil;ais II
- Introduction 1
-
Lrsquo;introduction du film 3
- Les personnages principaux du film 3
- Le reacute;sumeacute; du film 4
-
Les eacute;leacute;ments chinois qui apparaissent dans le film 6
-
Lrsquo;eacute;leacute;ment chinois 6
- La deacute;finition 6
- La composition 6
-
Les eacute;leacute;ments chinois qui apparaissent dans ce film 7
- Les eacute;leacute;ments culturels mateacute;riels 7
- Les eacute;leacute;ments culturels spirituels 8
-
Lrsquo;eacute;leacute;ment chinois 6
-
Les raisons drsquo;utiliser des eacute;leacute;ments chinois 11
- Le charme de la culture traditionnelle chinoise 11
- Lrsquo;enrichissement du film gracirc;ce agrave; lrsquo;utilisation des eacute;leacute;ments chinois 12
- Lrsquo;exploration du marcheacute; chinois en vue drsquo;augmenter la recette 12
- La mondialisation de lrsquo;eacute;change culturel 13
-
Les inspirations sur le deacute;veloppement du film chinois 14
- Le profit de la culture traditionnelle 14
- Le traitement correct de la culture nationale 14
- Lrsquo;apprentissage des expeacute;riences reacute;ussies 15
- La participation active agrave; la concurrence internationale 16
- Conclusion 17
Reacute;feacute;rences 18
Remerciements 19
摘 要
电影是文化的重要组成部分。法国被称为电影的摇篮, 因其成熟而先进的电影产业而在世界上享有盛誉。法国电影有着悠久的历史。法国新浪潮电影的发展和推广对全球电影的发展产生了深远的影响。
近年来, 随着中国经济的快速发展和中国国际地位的提高, 中国文化在世界上的影响力越来越大。如此潜力巨大的利润市场自然逃不开法国电影制片商们的觊觎。于是, 包含了各种各样的中国元素的法国电影被越来越多地呈现到了包括中国观众在内的世界各国观众的面前。
《岳父岳母真难当》是 2014 年发行的一部法国喜剧。它上映时受到广泛好评。2014 年法国上半年票房排行榜出炉,票房前十位中本土电影占了六席。电影《岳父岳母真难当》打破了 2014 年法国票房纪录,以票房 8880 万美元的成绩,力压众多好莱坞大片占据榜首。
本文使用了文献检索, 文献综述与具体案例分析相结合的研究方法, 以《岳父岳母真难当》为分析案例, 着重探究在法国电影中使用中国元素成功的关键因素和对中国电影的启发, 以期为中国电影的发展做出小小的贡献。
关键词:法国电影;中国元素;《岳父岳母真难当》;原因与启示
Reacute;sumeacute;
Le film constitue une partie tregrave;s importante de la culture. La France, qualifieacute; le berceau du film, est prestigieuse pour son industrie cineacute;matographique mature et bien avanceacute;e dans le monde entier. Le film franccedil;ais a une longue histoire. Le deacute;veloppement et la promotion du film de nouvelle vague franccedil;ais ont un impact profond sur le deacute;veloppement du film mondial.
Ces derinegrave;res anneacute;es, avec le deacute;veloppement rapide de lrsquo;eacute;conomie chinoise et le relegrave;vement du statut international de la Chine, la culture chinoise exerce une influence mondiale de plus en plus importante.
Un marcheacute; aussi eacute;norme ne peut naturellement pas eacute;chapper agrave; la gecirc;ne des cineacute;astes franccedil;ais. En conseacute;quence, les films franccedil;ais contenant une varieacute;teacute; drsquo;eacute;leacute;ments chinois sont de plus en plus preacute;senteacute;s agrave; un public du monde entier, y compris le public chinois.
Qursquo;est-ce qursquo;on a fait au Bon Dieu ? est une comeacute;die franccedil;aise. Lors de sa sortie en salles, il obtient un bon accueil de la part des critiques. En 2014, le box-office franccedil;ais du premier semestre a eacute;teacute; publieacute; et il y avait six films franccedil;ais dans les dix premiers. Le film Qursquo;est-ce qursquo;on a fait au Bon Dieu ? a pulveacute;riseacute; le record du box-office franccedil;ais de lrsquo;anneacute;e 2014 et est arriveacute; en tecirc;te du box-office avec un recette de 88,8 millions dollars, surpassant beaucoup de films hollywoodiens.
Le meacute;moire utilise la recherche documentaire, la revue de litteacute;rature pour finir le meacute;moire et lrsquo;analyse de cas speacute;cifique. Le preacute;sent article portant sur le film Qursquo;est-ce qursquo;on a fait au Bon Dieu ? , se concentre sur la recherche des facteurs cleacute;s du succegrave;s de lrsquo;utilisation des eacute;leacute;ments chinois dans les films franccedil;ais et les inspirations pour les films chinois afin drsquo;apporter une petite contribution intellectuelle aux films chinois.
Mots-cleacute;s : Le film franccedil;ais; les eacute;leacute;ments chinois; Qursquo;est-ce qursquo;on a fait au Bon Dieu ? ; les raisons et les inspirations
Lrsquo;analyse des eacute;leacute;ments chinois du film franccedil;ais Qursquo;est-ce qursquo;on a fait au Bon Dieu ?
Introduction
Ces derinegrave;res anneacute;es, la culture chinoise exerce une influence de plus en plus importante. Dans le contexte de la diversiteacute; culturelle mondiale, les films franccedil;ais ont eacute;galement besoin de plus drsquo;infusion de cultures exotiques pour favoriser leur deacute;veloppement. Donc, un grand nombre des eacute;leacute;ments chinois apparaissent eacute;galement dans de nombreux films franccedil;ais. La culture traditionnelle chinoise et lrsquo;image chinoise ont une preacute;sentation et une incarnation fortes.
Nous prenons le film franccedil;ais Qursquo;est-ce qursquo;on a fait au Bon Dieu ? comme exemple pour analyser les eacute;leacute;ments chinois utiliseacute;s dans les film et explorer les raisons de lrsquo;utilisation des eacute;leacute;ments chinois et les inspirations pour les films chinois.
Le film franccedil;ais Qursquo;est-ce qursquo;on a fait au Bon Dieu ? a obtenu un bon accueil et il est resteacute; quatre semaines conseacute;cutives en tecirc;te du palmaregrave;s franccedil;ais. Il raconte lrsquo;histoire ridicule de la famille bourgeoise franccedil;aise qui est causeacute;e par une seacute;rie de mariages transnationaux dans le processus de mondialisation. Le film est riche en eacute;leacute;ments chinois et reacute;vegrave;le lrsquo;image des Chinois dans le coelig;ur des Franccedil;ais contemporains gracirc;ce au rocirc;le du gendre chinois Chao Ling. Et pas seulement ce film, de nombreux films qui utilisent des eacute;leacute;ments chinois ont eacute;teacute; couronneacute;s de succegrave;s et obtenu un bon accueil.
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找,优先添加企业微信。
您可能感兴趣的文章
- 浅析21世纪法语媒体新词产生的社会因素 A propos des éléments sociaux du néologisme dans les médias franccedil;aisdu 21e siècle毕业论文
- 尤内斯库《椅子》中虚无主义的研究 Létude du nihilisme dans loeuvre LA CHAISE dEugène Ionesco毕业论文
- 法国空气污染整治的探索与研究—–以“雾霾”现象的研究为例 Les recherches sur laménagement de la pollution de lair en France—–à travers le phénomène du smog actuel en France毕业论文
- 法国现代反乌托邦文学特征与意义的研究 Létude des caractéristiques de la littérature dystopique franccedil;aise et de ses sens d’expansion毕业论文
- 欧洲骑士与中国侠客的比较性研究 l`étude comparative sur le chevalier européen et le xiake chinois毕业论文
- 浅析法国葡萄酒消费群体的演变 Analyse de lévolution des consommateurs du vin franccedil;ais毕业论文
- 中法情人节的起源与习俗对比性研究 LEacute;tude comparative sur lorigine et la coutume de la fête des amoureux chinoise et franccedil;aise毕业论文
- 浅析《我的叔叔于勒》的反衬技巧毕业论文
- 法语的国家保护政策对中国汉语发展的启示 L’influence de la protection de la langue franccedil;aise sur le développement de la langue chinoise毕业论文
- 浅析莫奈绘画与德彪西音乐的相似性——以二人关于水的作品为例 Les similarités entre la peinture de Monet et la musique de Debussy——exemple de leurs #339;uvres sur le plan de leau毕业论文