Sommaire
Reacute;sumeacute;en chinois Reacute;sumeacute;en franccedil;ais
- Introduction 1
-
Lrsquo;image du renard dans Contes eacute;tranges du studio du loisir 3
- La feacute;miniteacute;et la beauteacute; 3
- Lrsquo;humaniteacute; et lrsquo;attachement agrave; la relation 4
- Lrsquo;intelligence et le talent varieacute; 5
-
Lrsquo;image du renard dans Les Fables de La Fontaine 6
- La ruse et lrsquo;intelligence 6
- La deacute;loyauteacute;et la meacute;chanceteacute; 7
-
La comparaison de cette image entre les deux oelig;uvres 9
- Les points communs 9
- La diffeacute;rence 10
-
Les causes de la diffeacute;rence entre lrsquo;image du renard franccedil;aise et lrsquo;image du renard chinoise 12
- Le contexte de lrsquo;eacute;poque 12
- Le goucirc;t de lrsquo;auteur 15
-
La reacute;veacute;lation de lrsquo;image diffeacute;rente du renard 17
- La sagesse 17
- Lrsquo;influence 18
- Conclusion 21
Reacute;feacute;rences Remerciement
摘要
寓言是一种文学体裁,它常用比喻性的故事寄寓蕴味深长的道理,多含有鲜明的讽刺性和教育性。寓言对狐狸的描写尤为精彩。古往今来,纵观中法文坛,从《封神榜》到《聊斋志异》,从《列那狐传说》到《拉封丹寓言》,诞生了一系列生机活力、性格各异的狐狸形象。它们或美貌绝伦,或聪明过人,或老奸巨猾,或寡廉鲜耻,都以其鲜明的性格特征在文学史上留下了浓墨重彩的一笔。这些狐狸形象经受了时间的考验,历久弥新。然而,不同的寓言故事,狐狸的性格确是千差万别,寄托的寓意也不尽相同,其中的原因值得我们深思。
本文分析中法寓言中狐狸形象,其主体部分由以下几个部分构成:首先论文以《聊斋志异》和《拉封丹寓言》为例梳理狐狸形象与艺术特征,接着指出中法作品中狐狸形象的差异并分析其原因,最后论述由这一差异性引起的中法两国不同的文化理念。不同的时代背景造就不同的艺术特色,本文正是从狐狸这一简单的动物形象入手,品赏两种截然不同的艺术作品,为读者呈现出民族文化的多样性与差异性。
关键词: 寓言;狐狸;中法对比;文学
Reacute;sumeacute;
La fable, une sorte de genre de litteacute;rature, porte une profonde morale en racontant une histoire pleine drsquo;images, principalement drsquo;une faccedil;on ironique et eacute;ducative. Entre autres, lrsquo;image du renard nous impressionne beaucoup. Si on jette un coup drsquo; oelig;il sur la scegrave;ne litteacute;raire de la Chine et de le France (de Lrsquo;Investiture des dieux agrave; Contes eacute;tranges du studio du loisir, du roman de renard aux fables de La Fontaine), toutes ces oelig;uvres ont donneacute; une naissance agrave; une seacute;rie de renard s vifs et frappants. Avec les caractegrave;res fort s, les renards sont tantocirc;t beaux et intelligents, tantocirc;t ruseacute; e et sans morale, ils laissent une trace dans la litteacute;rature, qui reacute;sistent au temps et qui deviennent les personnages symboliques graveacute;s dans notre meacute;moire.
Ce meacute;moire consiste agrave; eacute;tudier les po ints communs et la diffeacute;rence entre lrsquo;image du renard dans les oelig;uvres litteacute;raires chinoises et celle dans les oelig;uvres litteacute;raires franccedil;aises agrave; travers les deux ouvrages. Le contenu principal de ce meacute;moire est constitueacute;de quatre parties: lrsquo;analyse preacute;cise de lrsquo;image du renard dans les deux ouvrages, la comparaison de cette image, la recherche des causes de la diffeacute;rence entre l rsquo;image du renard franccedil;aise et lrsquo;image du renard chinoise et lrsquo;influence de cette image sur la litteacute;rature chinoise et franccedil;aise. Produits de lrsquo;eacute;poque, les oelig;uvres litteacute;raires repreacute;sentent plus ou moins la socieacute;teacute; de leur temps. Dans ce meacute;moire, le ren ard, un animal simple, est une porte drsquo;entreacute;e dans le monde litteacute;raire pour savourer deux cateacute;gories de litteacute;rature nettement diffeacute;rentes.
Mots Cleacute;s : Les fables ; le renard ; la comparaison entre la Chine et la France ; la litteacute;rature
Une eacute;tude comparative sur lrsquo;image du renard dans les oelig;uvres litteacute;raires chinoises et celle dans les oelig;uvres litteacute;raires franccedil;aise s——agrave; travers Contes eacute;tranges du studio du loisir et les Fables de La Fontaine
Introduction
Le renard, figure repreacute;sentative et freacute;quente dans les oelig;uvres litteacute;raires, nous fait une impression profonde avec lrsquo;image vive et dynamique.
En Chine, beaucoup drsquo;eacute;crivains ont une preacute;feacute;rence pour le renard, entre autres Pu songlin qui excelle dans la creacute;ation du renard, en particulier les fe mmes-renards. Elles sont dans la plupart les belles femmes qui se font remarquer par leur apparence magnifique, allure distingueacute;e et humeur douce. A la diffeacute;rence du renard meacute;chant qui est incompatible avec
lrsquo;homme dans les oelig;uvres litteacute;raires preacute;ceacute;dentes, lrsquo;auteur a renouveleacute; cette figure: elle cache son animaliteacute;, se comporte comme tout le monde, entre en contact avec les gens et deacute;veloppe des relations profondes avec eux. Elle ose chercher son propre amour, ne recule jamais devant les dangers et a le courage de lutter contre la force vicieuse. Cet eacute;tat drsquo;esprit brise lrsquo;ideacute;e reccedil;ue envers elle et la rend aimable aux yeux des lecteurs.
Alors qursquo;en France, les contes sur le renard peut remonter tregrave;s loin jusqursquo;au Moyen-Age: dans le roman de renard ougrave; apparais sait pour la premiegrave;re fois lrsquo;image du renard: un personnage ruse, intelligent, rebelle, mais crsquo;est eacute;galement une figure qui gagnait la sympathie des lecteurs, et chez lui on trouve la naissance de la classe bougeoise. Drsquo;ici, le mot renard a remplaceacute; goupil qui deacute;signait originellement le renard gracirc;ce agrave; la populariteacute; de cette histoire. Et apregrave;s, au 17 e siegrave;cle, La Fontaine fait son entreacute;e dans le monde litteacute;raire avec ses fables qui font sa renommeacute;e, dans lesquelles on retrouve le renard: toujours trompeur et meacute;chant. Srsquo;inspirant des leacute;gendes du Moyen -Age et des fables drsquo;Esope, lrsquo;auteur creacute;e le renard agrave;
lrsquo;image du preacute;ceacute;dent: il joue les belles paroles, sait bien titrer profit du point faible drsquo;autrui et a recours agrave;tous les moyens mecirc;me tregrave;s cruels pour atteind re son but. Lrsquo;auteur se sert de cette figure plutocirc;t neacute;gative pour reacute;veacute;ler la reacute;aliteacute;, se moquer de la haute socieacute;teacute; et enfin instruire les hommes.
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找,优先添加企业微信。
您可能感兴趣的文章
- 浅析21世纪法语媒体新词产生的社会因素 A propos des éléments sociaux du néologisme dans les médias franccedil;aisdu 21e siècle毕业论文
- 尤内斯库《椅子》中虚无主义的研究 Létude du nihilisme dans loeuvre LA CHAISE dEugène Ionesco毕业论文
- 法国空气污染整治的探索与研究—–以“雾霾”现象的研究为例 Les recherches sur laménagement de la pollution de lair en France—–à travers le phénomène du smog actuel en France毕业论文
- 法国现代反乌托邦文学特征与意义的研究 Létude des caractéristiques de la littérature dystopique franccedil;aise et de ses sens d’expansion毕业论文
- 欧洲骑士与中国侠客的比较性研究 l`étude comparative sur le chevalier européen et le xiake chinois毕业论文
- 浅析法国葡萄酒消费群体的演变 Analyse de lévolution des consommateurs du vin franccedil;ais毕业论文
- 中法情人节的起源与习俗对比性研究 LEacute;tude comparative sur lorigine et la coutume de la fête des amoureux chinoise et franccedil;aise毕业论文
- 浅析《我的叔叔于勒》的反衬技巧毕业论文
- 法语的国家保护政策对中国汉语发展的启示 L’influence de la protection de la langue franccedil;aise sur le développement de la langue chinoise毕业论文
- 浅析莫奈绘画与德彪西音乐的相似性——以二人关于水的作品为例 Les similarités entre la peinture de Monet et la musique de Debussy——exemple de leurs #339;uvres sur le plan de leau毕业论文