Sommaire
Reacute;sumeacute; en chinois I
Reacute;sumeacute; en franccedil;ais II
- Introduction 1
-
La preacute;sentation des fables de La Fontaine 2
- La preacute;sentation sur La Fontaine 2
- La deacute;finition de la fable et la creacute;ation des fables de La Fontaine 3
- Les circonstances de lrsquo;eacute;criture des fables de La Fontaine 5
-
Lrsquo;analyse sur les caracteacute;ristiques des fables de La Fontaine 7
-
Les animaux malades de la peste:un exemple des fables de La Fontaine 7
- La preacute;sentation de la fable Les animaux malades de la peste 7
- Le thegrave;me principal des fables de La Fontaine 8
-
Lrsquo;analyse sur les styles des fables de La Fontaine 10
- La personnification 10
- La moraliteacute; tregrave;s riche 12
- Lrsquo;utilisation des vers 14
-
Les animaux malades de la peste:un exemple des fables de La Fontaine 7
- Le succegrave;s et les influences des fables de La Fontaine 17
- Conclusion 19
Annexe 20
Reacute;feacute;rences 24
摘 要
寓言,是用韵文或者散文体写的故事,以有趣的方式来寄托意味深长的人生道理, 其寓意通常在开头或者结尾。当我们提到寓言,不得不想到拉封丹——那位赫赫有名的法国诗人,以他写的寓言最为出名。寓言体裁自从古代就存在,伊索和费德尔的作品最为人熟知。因此,拉封丹并不是寓言的创造者,但肯定的是,他改变了寓言。
《得了瘟疫的群兽》是拉封丹的一篇具有代表性的寓言故事,它讲述了群兽为了赎罪,决定牺牲他们当中罪孽最深重的动物。大家不敢责怪狮子、老虎或者熊,最后是一头善良诚实的驴子当了替罪羊。这则故事对公正及强权进行了批判。此寓言具有拉封丹寓言的典型特征:动物的主题、拟人的修辞手法、丰富的寓意和韵文的使用。
拉封丹把他的寓言分成 12 卷,以动物作为人的象征、韵文为体裁来叙述故事。事实上可以说是他将诗引入了法国寓言,法国人乃至全世界的读者都痴迷于他的寓言。拉封丹寓言取得了极大的成功,且对法国文学有着相当大的影响。
关键词:拉封丹寓言;寓意;诗文;影响
Reacute;sumeacute;
Une fable, un reacute;cit en vers ou en prose, vise agrave; donner de faccedil;on plaisante une leccedil;on de la vie. Une morale est geacute;neacute;ralement exprimeacute;e agrave; la fin ou au deacute;but de la fable. Quand on parle de la fable, on pense eacute;videmment agrave; Jean de La Fontaine, un poegrave;te franccedil;ais de grande renommeacute;e, principalement pour ses fables. Les fables existent depuis l#39;Antiquiteacute;. Celles drsquo; Esope et de Phegrave;dre sont les plus connues. Alors, La Fontaine nrsquo;est pas un inventeur de la fable, mais eacute;videmment il a transformeacute; la fable.
Les animaux malades de la peste est une fable repreacute;sentative de La Fontaine, elle raconte une histoire ougrave; pour purger leurs peacute;cheacute;s, les animaux conviennent de sacrifier le plus coupable. On nrsquo;ose pas srsquo;en prendre au Lion, au Tigre ni agrave; lrsquo;Ours. Au final, crsquo;est un acirc;ne honnecirc;te qui est condamneacute;. Crsquo;est une scegrave;ne critique de la justice et du pouvoir. Cette fable possegrave;de les principales caracteacute;ristiques des fables de La Fontaine : le thegrave;me des animaux, la rheacute;torique de la personnification, la moraliteacute; tregrave;s riche et lrsquo;utilisation des vers.
La Fontaine a diviseacute; ses fables en douze livres, il raconte lrsquo;histoire en vers en utilisant les animaux comme symboles des hommes. Crsquo;est lui qui a introduit le vers dans la fable en France, en veacute;riteacute;, le peuple franccedil;ais, voire lecteurs dans tout le monde se sont empareacute;s de ses fables. Les fables de La Fontaine ont beaucoup de succegrave;s, elles ont aussi une grande influence sur la litteacute;rature franccedil;aise.
Mots-cleacute;s : Les fables de La Fontaine, la morale, le vers, lrsquo;influence
Lrsquo;analyse sur les caracteacute;ristiques et influences des fables de La Fontaine en prenant lrsquo;exemple Les animaux malades de la peste
Introduction
Tout le monde lit la fable, en geacute;neacute;ral il srsquo;agit drsquo;une histoire courte et drocirc;le avec une veacute;riteacute; figureacute;e. Depuis longtemps la fable est un genre litteacute;raire populaire.
Jean de La Fontaine, un poegrave;te franccedil;ais de grande renommeacute;e, principalement pour ses Fables et dans une moindre mesure pour ses contes. Ses Fables constituent la principale oelig;uvre poeacute;tique de la peacute;riode classique, et lrsquo;un des plus grands chefs-drsquo;oelig;uvre de la litteacute;rature franccedil;aise. Mon meacute;moire est dans le but drsquo;apprendre mieux la litteacute;rature franccedil;aise du XVIIe siegrave;cle. On dit que les fables ne sont que des histoires pour les enfants, mais en fait comme un miroir de lrsquo;homme. En eacute;tant drsquo;eacute;tudiante qui srsquo;inteacute;resse beaucoup agrave; la litteacute;rature franccedil;aise, je crois qursquo;agrave; travers les fables de La Fontaine, on peut mieux comprendre lrsquo;histoire, la nature et les sentiments humains.
Donc, on est curieux de connaicirc;tre les caracteacute;ristiques des fables de La Fontaine et de savoir pourquoi ses fables sont les plus renommeacute;es, indeacute;modables et ont un grand succegrave;s ?
Pour expliquer ces questions, dans la premiegrave;re partie, on preacute;sentera la deacute;finition de la fable et La Fontaine, on discutera les sources originales de sa creacute;ation et les circonstances de son eacute;criture. Dans la deuxiegrave;me partie, on tentera drsquo;analyser les styles des fables de La Fontaine en prenant Les animaux malades de la peste comme un exemple. Ensuite on trouvera les styles extraordinaires des fables de La Fontaine : la rheacute;torique de la personnification, la moraliteacute; tregrave;s riche et lrsquo;utilisation varieacute;e des vers. Pour finir, on va reacute;fleacute;chir sur le succegrave;s et les influences des fables de La Fontaine. Ainsi on pourra mieux comprendre la faccedil;on de lire et analyser des fables, mieux trouver des raisons du succegrave;s des fables de La Fontaine.
La preacute;sentation des fables de La Fontaine
La preacute;sentation sur La Fontaine
Neacute; en 1621, Jean de La Fontaine connaicirc;t une enfance champecirc;tre. Il passe ses premiegrave;res anneacute;es agrave; Chacirc;teau-Thierry dans l#39;hocirc;tel particulier que ses parents, Charles de La Fontaine, Maicirc;tre des Eaux et Forecirc;ts et Capitaine des Chasses du ducheacute; de Chacirc;teau-Thierry, et Franccedil;oise Pidoux de la Maduegrave;re, fille du bailli de Coulommiers, ont acheteacute; en 1617 au moment de leur mariage.
On sait que La Fontaine a eacute;tudieacute; au collegrave;ge de sa ville natale ougrave; il se lie d#39;amitieacute; avec Franccedil;ois de Maucroix et apprend surtout le latin, mais nrsquo;eacute;tudie pas le grec. Degrave;s 1642, il quitte lrsquo;Oratoire, la carriegrave;re religieuse, preacute;feacute;rant lire L#39;Astreacute;e, drsquo;Honoreacute; d#39;Urfeacute;, et Rabelais, plutocirc;t que Saint Augustin. Il reprend des eacute;tudes de droit agrave; Paris et freacute;quente un cercle de jeunes poegrave;tes : les chevaliers de la table ronde, ougrave; il rencontre Tallemant des Reacute;aux, Franccedil;ois Charpentier, Pellisson, et Antoine de Rambouillet de La Sabliegrave;re, qui eacute;pousera la future protectrice du poegrave;te Marguerite de La Sabliegrave;re. Il obtient le diplocirc;me drsquo;avocat au parlement de Paris en 1649.
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找,优先添加企业微信。
您可能感兴趣的文章
- 浅析21世纪法语媒体新词产生的社会因素 A propos des éléments sociaux du néologisme dans les médias franccedil;aisdu 21e siècle毕业论文
- 尤内斯库《椅子》中虚无主义的研究 Létude du nihilisme dans loeuvre LA CHAISE dEugène Ionesco毕业论文
- 法国空气污染整治的探索与研究—–以“雾霾”现象的研究为例 Les recherches sur laménagement de la pollution de lair en France—–à travers le phénomène du smog actuel en France毕业论文
- 法国现代反乌托邦文学特征与意义的研究 Létude des caractéristiques de la littérature dystopique franccedil;aise et de ses sens d’expansion毕业论文
- 欧洲骑士与中国侠客的比较性研究 l`étude comparative sur le chevalier européen et le xiake chinois毕业论文
- 浅析法国葡萄酒消费群体的演变 Analyse de lévolution des consommateurs du vin franccedil;ais毕业论文
- 中法情人节的起源与习俗对比性研究 LEacute;tude comparative sur lorigine et la coutume de la fête des amoureux chinoise et franccedil;aise毕业论文
- 浅析《我的叔叔于勒》的反衬技巧毕业论文
- 法语的国家保护政策对中国汉语发展的启示 L’influence de la protection de la langue franccedil;aise sur le développement de la langue chinoise毕业论文
- 浅析莫奈绘画与德彪西音乐的相似性——以二人关于水的作品为例 Les similarités entre la peinture de Monet et la musique de Debussy——exemple de leurs #339;uvres sur le plan de leau毕业论文